English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7669 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
They must give not less than 2 weeks' notice. U آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Please allow for at least two weeks' notice [to do something] [for something] [prior to something] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
to give notice U اخطارکردن
to give notice U اگاهی دادن
to give two months notice U از دو ماه پیش خبر دادن
give two months notice U دو ماه پیشتر اخطار دادن
to give notice to quit [one's residence] U لغو کردن اجاره نامه [و ترک ساختمان]
To slight ( ignore) someone. To give someone the cold shoulder. To take no notice of someone . U به کسی محل نگذاشتن ( بی محلی کردن )
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice . U کسی را متوجه چیزی کردن
weeks U هفته
for two weeks U جلسه دوهفته پس افتاد جلسه را به دوهفته بعدموکول کردند
Within the next few weeks . U درعرض چند هفته آیند ؟
weeks U هفت روز
Christmas is two weeks away . U دوهفته به کریسمس مانده
to borrow for ... weeks U برای ... هفته قرض گرفتن
work weeks U کارهفته
Holy Weeks U هفتهی مقدس
Give me a call! or [Give me a ring!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
notice U قابل توجه دستور اماده باش
notice U اعلامیه
notice U تذکر
notice U اگاهی
notice U اخطارکردن به
i took no notice of him U به او اعتنانکردم
i took no notice of him U ملتفت او نشدم
notice U ملاحضه کردن
notice U شناختن
to come in to notice U جلب توجه کردن
to come in to notice U دیده شدن روی کار امدن
to come in to notice U اهمیت پیداکردن
notice U اطلاع
to take notice U ملتفت شدن
to take notice U ملتفت بودن توجه کردن
to take notice U اعتنا کردن بهوش بودن
to notice U توجه کردن [ملاحضه کردن ]
until further notice U تا اخطار ثانوی
It has come to my notice that… U اخیرا"متوجه شده ام که ...
notice U توجه اطلاع
notice U اخطار
notice U اعلان
notice U خبر
notice U اگهی
notice U اعلامیه [روی تابلو یا ستون آگهی]
notice U ملتفت شدن دیدن
he takes no notice of it U ملتفت نمیشود
he takes no notice of it U نیست
he takes no notice of it U ملتفت
notice of cancellation U خاتمه
notice of cancellation U ترک
tender notice U اگهی دعوت به مناقصه
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
Notice the details! U توجه کنید به جزییات !
to put a notice up U آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن
public notice U آگهی به مردم
it was beneath my notice U شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
it was beneath my notice U مراعارمی امدازاینکه بدان توجهی کنم
short notice U بلافاصله
short notice U درحداقل مدت درکمترین زمان
short notice U باکوچکترین اشاره
short notice U اخطار کوتاه مدت
short notice U اخطاریه با ضرب الاجل کوتاه
tender notice U مناقصه دهنده
till further notice U تا اخطار ثانوی
termination notice U فسخ نوشته شده [قرارداد کاری]
termination notice U استعفای کتبی
notice to quit U لغو [فسخ] قرارداد [املاک و مستغلات]
serve notice on U اخطار کتبی دادن به
serve a notice on someone U برای کسی اخطار فرستادن
legal notice U اخطاریه
legal notice U افهارنامه
notice board U تابلوی خبری
notice board U تابلو اعلانات
notice board U 1-تخته نصب شده در دیوار که نکات مهم روی آن قرار می گیرند. 2-نوعی تخته آگهی که پیام به کاربران نصب میشود
notice of dishonour U گواهی عدم پرداخت
notice of non payment U گواهی عدم پرداخت
How do I notice when the meat is off? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
notice to airmen U اعلامیه هوایی یا اعلان هوایی
notice to mariner U اعلامیه دریایی
notice to mariner U اعلان دریایی
notice to mariner U اگهی دریایی
previous notice U پیش اگهی
A one-month notice. U اطلاع قبلی یک ماهه
notice of termination U الغا
notice of determination U الغا
notice of cancellation U الغا
notice to quit U انقضا
notice of termination U انفصال
notice of termination U انقضا
notice of determination U انقضا
notice of cancellation U انقضا
notice to quit U خاتمه
notice of termination U خاتمه
notice of determination U خاتمه
notice to quit U رها سازی
notice of termination U رها سازی
notice of determination U رها سازی
notice to quit U الغا
notice of cancellation U بطلان
notice of determination U بطلان
written notice U اخطاریه
to serve a notice on some one U اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
burn notice U علامت رمز برای نشان دادن اینکه یک نفر یا گروهی ازافراد قابل اعتماد نیستند
notice to airmen U قابل توجه خلبانان
constructive notice U ابلاغ قانونی
constructive notice U ابلاغ اختیاری در CL ابلاغی که به وکیل شخص بشود قانونی یااعتباری نامیده میشود و درمقابل ان " ابلاغ رسمی یاواقعی " قرار دارد و ان ابلاغی است که به خود شخص بشود
delivery notice U اعلامیه تحویل
notice to quit U انفصال
formal notice U جعل
formal notice U سندسازی
notice of determination U انفصال
notice of cancellation U انفصال
notice to quit U بطلان
notice of termination U بطلان
notice of cancellation U رها سازی
notice of termination U ترک
notice of cancellation U متارکه
notice to quit U ترک
notice of determination U ترک
notice of determination U متارکه
notice of termination U متارکه
notice to quit U متارکه
the baby takes notice U بچه باهوش است
purchase notice agreements U پیمان خرید
to put a notice on a door U اگهی روی در چسباندن اعلان بدر زدن
the baby takes notice U بچه می فهمد
the baby takes notice U بچه ملتفت است
to serve notice on a person U رسما بکسی اخطار کردن
to be available for delivery at short notice U بلافاصله قابل تحویل بودن
purchase notice agreements U قراردادهای خرید
We've given notice that we're moving out of the apartment. U ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
at ten minutes notice U با ده دقیقه اخطار قبلی
To bring something to someones notice ( attention ) . U چیزی را بنظر کسی رساندن
To stick (put,fix)up a notice (poster). U اعلان زدن
to give away U واگذارکردن رسواکردن
Please give me four more. U چهار تای دیگر به من بدهید
I'll give you that [much] . U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
to give up U لودادن
give away <idiom> U باعث فاش شدن راز شدن
to give the go by to U پیشی جستن بر
to give up U ترک کردن واگذاردن
Please give him my (best) regards. U سلام مرا به اوبرسانید
to give the go by to U کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
to give the go by to U اعتنانکردن به
to give being to U هستی بخشیدن
to give away U ازدست دادن
to give way U تن دردادن
to give way U خراب شدن ارزان شدن
to give way U پس رفتن فرورفتن
to give way U جاخالی کردن
to give being to U افریدن
Please give me this one . U این یکی را لطفا" بدهید
to give the go by to U ول کردن
give-and-take <idiom> U تقسیم کردن
give out <idiom> U تمام شده
to give thanks U سپاس گزاری کردن تشکرکردن
to give forth U بیرون دادن
to give forth U منتشرکردن انتشاردادن
give in <idiom> U راه را به کسی نشان دادن
give it to <idiom> U سرزنش کردن
to give forth U گزارش دادن
give or take U تخمین تقریبی
to give in U تسلیم شدن
to give in U ازپادرامدن
give away U لو دادن
to give up U تسلیم کردن امیدبریدن از
to give ones a to U رضایت دادن به
give out <idiom> U اجازه فرار دادن
to give off U دادن
Give him my regards. U سلام من را به او برسان. [مرد]
give off <idiom> U فرستادن
give or take <idiom> U از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
to give out U بیرون دادن
give someone the ax <idiom> U اخراج شدن
give up <idiom> U تسلیم شدن
give way <idiom> U ویران شدن
Give and take . <proverb> U با هر دست که دادى پس مى گیرى .
to give up U ول کردن
GIVE WAY U محل سبقت
GIVE WAY U سبقت آزاد
give out <idiom> U رد شده
give out <idiom> U نابود شده
to give over U ترک کردن واگذاردن
to give over U دست کشیدن از
to give out U تمام شدن انتشاردادن
to give out U بخش کردن توزیع کردن
to give thanks U شکرکردن
give up U لو دادن
give out U پخش کردن توزیع کردن
give out U بیرون دادن
give off U بیرون دادن
give my r. s to him U سلام مرابه او برسانید
give it another f. U یک تای دیگربزنید
give in U از پا درامدن
give in U تسلیم شدن
give forth U منتشر کردن
give forth U بیرون دادن
give out U کسر امدن
give out U تمام شدن
give up U دست برداشتن از
give up U تسلیم کردن
Recent search history Forum search
1شیردادن
1one week they love you next week they hate you both weeks i got paid
2مرا به هیچ بدادی و من هنوز برآنم که از وجود تو مویی به عالمی نفروشم
1دستمال کاغذی بدین
0Please give exact titles of degrees in original language. Please do not translate or equate to other degrees
0to give someone an introduction
0on dk it is not possible to give you lvl 80 that you have to do all the quests from the start areas
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com